Prosinec 2011

24. 12. 2011

24. prosince 2011 v 16:12 | Phoebe Esteban
Zdravím a vítám vás u speciální Vánoční aktualizace:-)

Doufám, že Vaše svátky jsou mnohem klidnější a méně hektické než ty naše (tedy, alespoň než ty některých z nás), že si užíváte domácí pohodu a neohrožují vás rybí kostičky, zákeřná izolepa na vánoční dárky ani vánočně naladěné příbuzenstvo.

Krchov si pro vás také připravil malou nadílku:-)

Nevydrželi jste celý den nejíst a jediné prasátko, které jste dnes viděli, bylo to z reklamy na Kofolu? My pro vás sice zlaté prasátko nemáme, ale zato pro vás máme novou mangu Zlaté dny, stáhnout si můžete 1. kapitolu. Pokud hledáte mangu se zajímavým příběhem a myšlenkou, myslím, že vás potěší.

Pokud máte raději lechtivější komedie, můžete si rozbalit 1. kapitolu naší druhé novinky, Okuovy každodenní fantazie. Varování: nevhodné pro mladší čtenáře - a složitý děj v ní pro jistotu taky nehledejte:-)

Jinak vám celý tým Krchova přeje příjemně strávené svátky, bohatého Ježíška a uvidíme se zase v pondělí při pravidelné aktualizaci:-)

Okuovy každodenní fantazie

24. prosince 2011 v 16:12 | Phoebe Esteban |  Okuovy každodenní fantazie

Japonský název: 奥先生的妄想世界
Anglický název: Oku-san's Daily Fantasies
Mangaka: TAKATSUKI Noboru
Současný počet chapterů: 1 volume
Žánr: Komedie
Stručný popis: Oku si často nakupuje zboží přes internet - a ne proto, že by to snad byl jeho koníček, ne. Jedině tak má možnost vidět Sudou Rikiho, doručovatele s tělem boha. A protože se na žádný osobní kontakt nezmůže, zbývá mu ještě útěk do světa fantazie...
Míra slashe: 3 - 4
Překlad: Phoebe Esteban
Korekce: Hiroko
Editace: Yomiko (1.chapter), Kikiriska (od 2.chapteru), Quiquilla


















Zlaté Dny

24. prosince 2011 v 16:11 | Shaya |  Zlaté Dny


Japonský název: ゴールデン・デイズ
Anglický název: Golden Days
Mangaka: TAKAO Shigeru
Současný počet chapterů: 47 (8 volume)
Žánr: historické, komedie, slice of life, shounen ai
Stručný popis: Mitsuya Souma pociťuje vzdor vůči své přehnaně ochranářské matce a zajímá se pouze o své housle a svého hospitalizovaného dědečka. Jedné noci se stav jeho dědečka nečekaně zhorší, udeří zemětřesení a pošle Mitsuyu do Taišó éry roku 1921...
Míra slashe: 1-2

K překladu a editaci použity scany skupiny Ivyscan a rawy.
Překlad: Shaya
Korekce: Phoebe Esteban
Editace: Shaya
Jednotlivé kapitoly:




19.12.2011

19. prosince 2011 v 10:01 | Phoebe Esteban
Vánoce se nezadržitelně blíží a abychom vám toto období zpříjemnili - ať už máte klid a jen se těšíte na Štědrý den, nebo ještě máte shánění dárků před sebou - přeložili jsme pro vás poslední, 6. chapter mangy Wild fangs. Zde se už konečně dozvíte, jak to s našimi hrdiny dopadlo, a než se s nimi rozloučíme nadobro, ještě nás čekají dvě bonusové kapitoly:-)

12.12.2011

12. prosince 2011 v 10:51 | Shaya
Dnes vám přinášíme 4.kapitolu mangy No Color. Až jsem se zhrozila, když jsem se podívala, jak je to dlouho od poslední aktualizace. Líná Shaya se pokusí polepšit a snad to do další (už poslední) kapitoly nebude trvat zase dva měsíce :)

5. 12. 2011

5. prosince 2011 v 12:05 | Phoebe Esteban
Krchov dnes přináší malou Mikulášskou nadílku v podobě dvou překladových "drobečků":-)

Prvním je doujinshi na mangu Kuroshitsuji, Déšť bolesti, který jistě potěší všechny romanticky nebo melancholicky naladěné dušičky, které mají rády pár Sebastian/Ciel.

Druhým překladem je poslední bonus a doslov k manze Sleeping moon, kde se dozvíme, jak to s Renem a Akihikem dopadlo. Je to vlastně také jakési rozloučení s touto mangou, takže se můžete v nejbližší době těšit na nějaké nové dílo:-)

Déšť bolesti

5. prosince 2011 v 12:00 | Phoebe Esteban
Z origininálu: Rain of Pain
Pairing: Ciel/Sebastian
Žánr: Shounen-ai
Stručný popis: Romantické, melancholické a velmi něžné shounen-ai, o poutu mezi Cielkem a Sebastianem. Jejich Dohoda spěje ke svému konci, a Ciel leží v Sebastianově náručí, aby dal mu svou duši.
Míra slashe: 2

Překlad: PetsuraZ
Editace: PetsuraZ